[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copia de secret,Comic Sans MS,36,&H001AD11C,&H000000FF,&H02000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:03.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Asia-Team presenta...\N"Secret Garden"{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:07.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Para comenzar, lávate\Ny veme en el restaurante. Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:09.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Lavarse para qué? ¿Lavar qué? Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:14.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo no te vas a bañar? Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:16.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Francamente, no hay nada\Nque ver de todas maneras. Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:18.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Mira? ¿Es este el cuerpo de una mujer? Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Todo tu cuerpo está cubierto de heridas.\N¿Por qué es el cuerpo de una mujer...? Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:22.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo? ¿Estás loco? Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:26.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuánto has visto? Acomódate\Nla blusa, acomódala. Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:37.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que esta debe ser la relación que\Ntienen. Aún así, ¿no es descarado...? Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:39.21,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿En la habitación de alguien más?\N- Hey, mira. Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:41.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sé lo que estás pensando, pero... Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:44.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Directora Yoon, esto es un malentendido.\NEs realmente un malentendido. Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:46.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Lo es de verdad? Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ugh, salado. ¿Qué estás haciendo? Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:50.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Me estás abrazando ahora?\N- ¿Qué? Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:54.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No es eso. Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:57.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Sólo ocurrió.\N- Le malinterpreté. Dialogue: 0,0:00:57.34,0:01:01.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No sabía que era alguien que ignoraba\Nfamilia, cualidades, y educación... Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:02.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,mientras escogía tocar labios de alguien... Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:04.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,que no puede entender y\Nno está en el mismo nivel. Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:05.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vamos, él dijo que es un malentendido. Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.51,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Dónde conseguiste la\Nllave de esta habitación? Dialogue: 0,0:01:07.71,0:01:09.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Está diciendo que es un\Nmalentendido esta situación? Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:11.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces es un idiota. Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:13.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}O falta de cerebro.{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:14.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Qué?\N- Olvídalo. Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:18.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es mi culpa por esperar\Nrefinamiento de una mujer como tú. Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:21.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debe estar realmente nervioso.\NPero no hay necesidad de estarlo. Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:24.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,En su mayoría, es un asunto de hormonas. Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:25.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:29.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy diciendo que no se asuste, porque\Ntodavía tiene oportunidad conmigo. Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:33.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pregunté de donde obtuviste la llave.\NEs la segunda vez que pregunto. Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cuando la filmación se arruinó,\N¿qué puede hacer un director? Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:39.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde está Choi Woo Young ahora mismo?\N- Se fue a Seúl. Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:41.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Disculpa? Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:43.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Episodio 7. Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:48.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Sabía que esto pasaría desde el principio.{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:52.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Todas las noticias importantes de Oska son\Nerrores de canto y grabaciones canceladas.{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:55.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Nunca antes vi un desastre como este.{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:57.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:00.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Estás bien?\N- Vaya provinciana. Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:04.21,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Estás mareada?\N- No está mal, parece una chica. Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:09.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,De por sí soy así cuando subo a aviones\Ny fue mi primera vez en clase económica. Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo que es tu primera vez en económica? Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:14.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Atención. Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:18.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Primero, nos dirigimos a la escuela a\Nrevisar la agenda y mover el equipo. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:19.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Sí! Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:26.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Porque soy un novato. Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:27.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:29.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Necesitas hablar conmigo. Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:31.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Adelántense.{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:33.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Gil Ra Im... Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:35.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Digo, yo... Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:38.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo que te informo que\Nno puedo ir por un tiempo. Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:40.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Estás loca? Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:41.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué quieres decir con que no puedes ir? Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:43.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No se preocupe. Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:47.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cuidaré de Gil Ra Im y me aseguraré\Nde que esté a tiempo mañana. Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa contigo? ¿Huh? Dialogue: 0,0:02:49.46,0:02:51.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Necesita hablar con él ahora?\N- Sí Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:54.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,De cosas relacionadas a mi vida. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Suena extraño si lo dices de esa manera! Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:00.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿somos normales ahora mismo? Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:02.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:10.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Gil Ra Im es asombrosa. Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:12.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Su vida está enredándose\Ncon la de un conglomerado. Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Ah, ¿debería ser sólo su chofer?{\i0} Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Por qué estamos aquí?{\i0} Dialogue: 0,0:03:18.75,0:03:21.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Es el lugar más seguro\Npara escapar de la gente.{\i0} Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:21.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Salte. Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:25.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Necesitamos discutir que vamos\Na hacer de ahora en adelante. Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:31.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El plan más simple sería que vinieras aquí. Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:33.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Quieres que vivamos juntos?\N- ¿Estoy loco? Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:35.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy diciéndote que trabajes\Naquí como una empleada. Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:36.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quieres morir? Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:39.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Qué pasará con la escuela de acción?\N- Por supuesto, tienes que renunciar. Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:42.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Como si pudiera renunciar a la tienda?\N- ¿Por qué no puedes? Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:44.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo tu trabajo es importante,\N¿pero el mío no importa? Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:47.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera son comparables. Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:50.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si yo renuncio, la economía Coreana... Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:53.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuándo vino, Madre? Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Madre? Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Quién es tu madre?{\i0} Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:05.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Le llamas a todo el mundo Madre?\N- Madre, por favor cálmese. Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué te metes? Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué esa chica está manejando? Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluso aunque no te paguen,\N¿debes estar usando los automóviles? Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:16.07,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escuché que fuiste a la isla Jeju,\N¿fuiste con esa chica? Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:16.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Disculpa... Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:19.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Quiero decir, Señora Moon. Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:21.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Llamándome esta chica\Ny esa chica es un poco... Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:23.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Qué? Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:26.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Me estás rezongando ahora mismo? Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:27.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La enviaré lejos. La enviaré lejos. Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:28.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Por favor cálmese.{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entra. Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:33.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Necesitas venir aquí y manejar. Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:34.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Este es tu automóvil.{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Definitivamente no es\Nel automóvil que me diste. Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}En serio no estás bromeando.{\i0} Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:44.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ese día que me viste, no\Nera la primera vez, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:45.26,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuántas veces han sido? Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:47.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo vienes aquí? Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:49.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No es eso. De verdad no lo es. Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- No viene aquí.\N- Tú cierra tu boca. Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:55.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy más molesta contigo que con ella. Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:59.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si no viene aquí seguido, ¿por\Nqué hay un armario lleno de sus ropas? Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Qué?{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:10.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sube. Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:13.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Yo no puedo ir. Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Subir y decir qué? Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:19.51,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Oh! Mamá, esos son...{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Todavía dices que no viene aquí seguido?{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:29.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Malinterpreté? ¿Inventé algo? Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:31.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Voy a volverme loco.{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:47.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es... Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Póntelo. Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:57.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué está esto aquí? Dialogue: 0,0:05:58.29,0:05:59.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No es de tu incumbencia! Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:03.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Ella las puso ahí sin que lo sepas?\N¿De verdad no las compraste para ella? Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:07.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Seguramente se las compró ella. Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:11.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es por esto que ni siquiera puedes\Nmostrar simpatía por el pobre. Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:15.26,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Especialmente a cosas como ella, cuya\Núnica pertenencia son sus cuerpos. Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:16.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede decir...? Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:18.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Si no quieres oír algo peor,\Nentonces escucha cuidadosamente.{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna razón para\Nque nos veamos otra vez? Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Debo ofrecerte un sobre de dinero... Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,y tirar agua sobre tu cara? Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debiste usarlos cuando\Nte dije que lo hagas. Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:10.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me disculpo por mi mamá. Dialogue: 0,0:07:11.65,0:07:15.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es tan severa con sus palabras,\Na veces también me lastima. Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:19.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es todo un desastre. Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.93,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Eso es todavía peor. Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:25.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy hablando acerca de ti. Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:28.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Comparado con las palabras\Nhirientes que me has dicho... Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:32.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,lo que dijo tu madre fue nada. Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:35.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cuida de ti primero.. Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:41.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero es un alivio. Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:43.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Que no tengas que lidiar con ello. Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:47.07,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Desde que nuestros cuerpos cambiaron... Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:49.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,es la primera vez que\Nestoy contento de que pasara. Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No es necesario estar tan conmovida. Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:58.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es llamado la conciencia\Nde la clase social superior. Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:01.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bastardo sin suerte. Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:03.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:05.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es refrescante, ¿verdad? Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:08.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es llamada la rebelión\Nde la clase social inferior. Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:12.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Nunca me había dado cuenta\Ndel nivel tan distinto de lenguaje. Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:14.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Piensa en ello como un choque cultural. Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:35.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Cada uno de nosotros\Ntiene sus propias vidas.{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:39.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Así que no hay opción más que vivir\Ncambiados mientras no nos atrapen.{\i0} Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:42.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Intercambiemos información básica primero. Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:46.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tú comienza. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo recuerda los rostros por hoy. Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:01.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La persona en la más alta cima... Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:04.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿La mayoría de los arboles\Ngenealógicos salen en internet? Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:07.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hace poco aprendí que\Nlas de otras familias no. Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:08.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Concéntrate. Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:12.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Moon Chang Soo,\NPresidente del Grupo LOEL.]{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:14.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Sra. Park Bong Hee, Esposa.\NProfesora de la Universidad Myung Sung.]{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:16.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Este es mi abuelo de parte de mi madre.{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:18.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Él es el CEO del Grupo LOEL, que\Nincluye a mi tienda departamental...{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.81,0:09:20.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,los centros recreativos y más tiendas... Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:24.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}en Duksan y Jaechan\Ny hoteles por toda la nación.{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:25.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Ah! Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:32.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, Dios. Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:34.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Recientemente se casó\Ncon su cuarta esposa...{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:37.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}pero todos están curiosos\Nacerca de cuánto durará.{\i0} Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Dios mío.\N- Tan hermosa. Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:47.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo luzco? Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:52.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Conociste a mi mamá.{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:56.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Esta es mi tía. Es la\Nmamá de Woo Young hyung.{\i0} Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:58.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Waow. Es realmente hermosa.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:02.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Hey! Ella se arregló todo.\NMi mamá es natural.{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:06.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Como sea, gracias al estilo\Nde vida tan excesiva de mi abuelo...{\i0} Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:10.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}mi tía es la hija de la segunda esposa,\Ny mi mamá es la hija de la tercera esposa.{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:12.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Así que ellas se odian mutuamente.{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:29.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por favor separa nuestras cosas. Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:32.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El color cambiará si están\Njunto a cosas baratas. Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:34.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Unni, ¿no sabes esto? Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Un maestro artesano\Nitaliano colocó cada joya... Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:38.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, ¿en serio? Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:41.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Deberíamos hacer una apuesta\Nsobre quién tiene la más costosa? Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:43.65,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vaya broma. Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:49.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Ahora es el clímax.{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:53.17,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Esta la persona con quien\Ntienes que ser más cuidadosa.{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:55.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}El empleado de nuestra compañía,\Nel Director Park Bong Ho.{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.46,0:11:00.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Él es mi empleado, y mi tío\Nabuelo, una situación de porquería.{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:03.74,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Tú tío... tío abu... qué? Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:05.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tío abuelo. Dialogue: 0,0:11:06.41,0:11:10.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La cuarta esposa de mi abuelo\Nes la hermana del Director Park. Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:13.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Y te daré algunos consejos especiales. Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:18.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Puedes pisotear a este tipo. Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:21.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No lo llames ni contestes sus llamadas. Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No te veas con nadie,\Nespecialmente Choi Woo Young. Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:25.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No te asocies con él para nada. Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:26.36,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.93,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Por qué eres así con mi oppa?\N- ¡Hey! Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:31.65,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No hagas esa expresión con mi cara! Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sé honesto. Tienes un complejo de\Ninferioridad con respecto a Oska, ¿verdad? Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:38.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Juro a los cielos que si alguna vez\Nme he sentido de esa manera... Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,pueden castigarme mil veces. Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:43.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es por eso que nos pasó esto. Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:47.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Aunque no sé porque estoy\Nrecibiendo el castigo contigo. Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:48.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Aguántalo. Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:55.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces iré con tu director y le\Npreguntaré: "¿Te gustaría huir conmigo?" Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:56.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quieres morir? Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:57.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que concéntrate. Dialogue: 0,0:11:58.36,0:11:59.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es todo por ahora. Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:01.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Comienza. Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:08.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Conoces a Ah Young. Dialogue: 0,0:12:08.65,0:12:10.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Y conoces al Director Im. Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:13.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Y conoces a los miembros\Nde la escuela de acción. Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:17.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Eso es todo. Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:21.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede ser todo? Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:22.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué hay de tu familia? Dialogue: 0,0:12:23.39,0:12:24.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No tengo. Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:28.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿No tienes una familia? Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya dije que no. Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:32.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Es esta la primera vez que\Nves a alguien sin familia? Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:35.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué vamos a hacer acerca\Nde los teléfonos celulares? Dialogue: 0,0:12:41.14,0:12:43.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tendremos que quedarnos con el propio. Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Si sólo nos hablamos mutuamente\Ny sólo enviamos mensaje a otros...{\i0} Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,no debería haber problema. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Mantén tu cabeza clara.{\i0} Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debes estar olvidando... Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:54.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,que soy una buena actriz.\NSoy una doble de acción. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debes estar olvidando de que\Nno eres una doble de acción. Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:00.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Eres la propietaria de\Nuna tienda departamental. Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:09.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Saltando a conclusiones otra vez!\N- Sí. Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:11.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Escuchaste algo, ¿no es así?\N- La grabación salió bien. Dialogue: 0,0:13:11.62,0:13:13.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Sí, sí, terminamos con la grabación.\N- ¡¿Qué?! Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:16.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿La grabación cancelada?\N¿Quién lo hizo? Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:18.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Reportero Kim, todavía\Nestamos en la isla Jeju, hombre! Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:21.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Puedes escuchar las olas?\NPuedes oírlo, ¿verdad? Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:24.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Mira eso! Esas flores de colza son... Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:26.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Florecen en primavera? Dialogue: 0,0:13:27.67,0:13:29.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Reportes de conflicto con la directora? Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:35.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Puede ser un escándalo de amor?\N¡Estoy realmente enojada! Dialogue: 0,0:13:35.93,0:13:41.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Ese conflicto no existe en mi trabajo,\Nmás allá de la pasión e inocencia! Dialogue: 0,0:13:42.08,0:13:43.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Un momento. Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:49.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Voy a volverme loca!\N- ¡Dije que la grabación va bien! Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:53.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No debes saber que mi Oska ha cambiado. Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:56.67,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo siento, espera. Dialogue: 0,0:13:57.19,0:13:59.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Reportero Park, ha pasado tiempo... Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:02.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo? ¡Estaba hablando! Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:04.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Llama a Choi Woo Young. Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:06.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Dile que si no regresa a\Ngrabar inmediatamente... Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:08.65,Copia de secret,,0000,0000,0000,,el siguiente lugar que me verá será\Nen el cuarto de espera nupcial! Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:14.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si no quiere verme dramáticamente como\Nfamilia, ¡vamos a resolver este problema! Dialogue: 0,0:14:19.78,0:14:21.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡En serio! Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:47.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, ¿qué sucede? Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:50.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dije, ¿qué sucede? ¿Qué estás buscando? Dialogue: 0,0:14:59.99,0:15:01.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo con mi\Npasaporte? ¡Devuélvemelo! Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:03.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a quedármelo por ahora. Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde están las llaves tu auto?\N- ¿Qué pasa con las llaves de mi auto? Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:11.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, ¿por qué estás haciendo esto? Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:15.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hiciste una reservación. Con mi avión. Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:19.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuándo hice eso?\NJong Won hizo la reservación. Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:23.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera tengo la fuerza, voluntad\No amor, para seguir maldiciéndote. Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Regresa mañana a la filmación. Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,O voy a vender todo mi\NOska Entertainment... Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:27.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡y lavarme las manos acerca de ti! Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:29.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hey, si vendes ahora, perderás dinero. Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:32.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Si vendo después, me\Nconvertiré en un mendigo! Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:34.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El artículo de la cancelación de\Nla grabación va a ser liberado. Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No puedo detenerlo.\NNo, ¡no voy a detenerlo! Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:38.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dame las llaves de la vagoneta. Dialogue: 0,0:15:38.55,0:15:40.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No puedes tomar también la vagoneta! Dialogue: 0,0:15:40.50,0:15:41.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo trata de dársela a él. Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:46.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Apresúrate y dámelas!\N- Están en la van. Dialogue: 0,0:15:50.29,0:15:51.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Quieres morir?\N- ¿Huh? Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:53.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Apresúrate y recupéralas. ¡Rápido! Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:07.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿No tienes ninguna intención de mudarte? Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:09.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:15.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Y si tratas cualquier cosa con Ah Young.\N- ¿Quién crees que soy? Dialogue: 0,0:16:15.81,0:16:21.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo no le hagas esto a Choi Woo Young. Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:22.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Depende de como actúes. Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:24.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dame las llaves. Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:31.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Espero que siempre recuerdes la etiqueta\Ndel precio del auto que estás manejando. Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:33.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tengo una memoria pobre. Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:38.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Es mi automóvil favorito! Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:40.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}También me gusta este auto.{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:41.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Adiós.{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:47.07,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hey! Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:48.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Dije que tengas cuidado! Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:30.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Estás de vuelta! Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:33.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Te extrañe!{\i0} Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:39.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Claro. Yo también. Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:42.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué son todas estas ropas? Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Esta marca sólo se vende en\Nmi tienda departamental! Dialogue: 0,0:17:48.19,0:17:50.89,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Muchacha! Mi jefe compró\Nesto para ti, ¿verdad? Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:54.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Acabas de golpearme?\N- No cambies el tema. Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:58.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escuché que hubo una gran escena\Nen la sección de ropa de marca... Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:00.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,así que estas ropas\Nterminaron viniendo aquí. Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:03.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Oh, Dios mío! Es tan hermoso. Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:06.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Hubo rumores acerca de eso? Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:09.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por supuesto, ¿sabes cuántos ojos y\Nbocas hay en la tienda departamental? Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:12.21,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Oh, oh...\N- ¿Qué? ¿Qué? Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:15.65,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Vas a quitarte tus ropas? Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:16.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo necesitaré si voy a bañarme. Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:18.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué? ¿También vas a bañarte? Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces, frota mi espalda. Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:21.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Espalda? Dialogue: 0,0:18:26.54,0:18:29.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Si realmente quieres que lo haga.\N- Trae tu ropa para lavar. Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:31.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, cierto. Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:34.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Pasó algo en la isla Jeju? Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:36.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Pasar algo? ¿Por qué? Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:38.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tuve un sueño ayer. Dialogue: 0,0:18:38.74,0:18:41.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya sabes las cosas que\Npasan cuando tengo sueños. Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:46.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero en mi sueño, mi jefe y tú estaban\Nmanejando por algún lugar en el automóvil.{\i0} Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El cielo está completamente negro,\Npero mi jefe estaba llorando... Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:51.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,y tú estabas durmiendo. Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:56.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero el Ahjusshi estaba observando todo.\NMientras sostenía una rosa roja. Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Ahjusshi? Dialogue: 0,0:18:59.89,0:19:00.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Won Bin? Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:02.67,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Deja de bromear. Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Quiero decir tu padre. Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:09.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Creo que significa que vas a hacer\Nllorar un montón a mi jefe. Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:11.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Si vas a jugar con él, entonces déjalo.{\i0} Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:15.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- De esa manera será tuyo totalmente.\N- ¿Por qué no sólo vas a bañarte? Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:19.07,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quién será? Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:30.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Aish, ¡estoy tan preocupada! Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:38.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Qué no están saliendo.{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.74,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Iba a recoger personalmente aloe de... Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:45.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,las granjas de la isla Jeju,\Nmolerla por mí mismo... Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:50.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,pero... ¡aquí hay algo mejor! Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:52.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es lo que el Presidente Kim bebe. Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:55.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Él siempre toma las cosas buenas.\N¿Es él el único con boca? Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:56.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Ese pequeño...!{\i0} Dialogue: 0,0:20:00.21,0:20:03.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dicen que esto hace\Nmaravillas para tu piel. Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:05.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bébelo. Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:09.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué hago si me vuelvo incluso\Nmás hermosa que ahora? Dialogue: 0,0:20:09.92,0:20:13.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No digas eso otra vez. Es tan adorable. Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:14.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Espera.{\i0} Dialogue: 0,0:20:18.34,0:20:22.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Presidente Kim Joo Won: Estás saliendo\Ncon Lim Ah Young de la sala VIP, ¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,0:20:22.26,0:20:24.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo lo supo?\N- ¿Por qué? ¿Quién? Dialogue: 0,0:20:24.85,0:20:26.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Quién más, el Presidente Kim! Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Si ya salí del trabajo, podría\Nhaberme hablado mañana! Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:32.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Siempre me molesta de esta manera.{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:35.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}No digas cosas así.{\i0} Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:39.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Las relaciones de oficina son la\Nmuerte. Sólo la veo en el trabajo.{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? ¿Qué dijo? Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:47.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, esto es confidencial, pero\Nél dijo que le gustaría discutir... Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:51.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,conmigo las promociones del próximo\Naño con la transferencia de personal. Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:56.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Honestamente, me estoy cansado de\Ncomo confía en mí de esta manera. Dialogue: 0,0:21:03.18,0:21:05.93,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Iba a venir alguien?\N- No había ningún plan. Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:07.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Quién es?{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:09.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Presidente!{\i0} Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:19.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estaba pasando, y vi el\Nautomóvil del Asistente Kim. Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:20.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Mentiras. Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:25.17,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vino a ver a Ra Im. Por favor entre. Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:26.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Entrar dónde?{\i0} Dialogue: 0,0:21:27.61,0:21:31.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Siempre invitas a hombres dentro\Nde un apartamento de sólo mujeres? Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:34.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué lo haces sentir incómodo?\NParece que vino a verte. Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:35.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:37.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Creo que soy yo. Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:42.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Señor, es un malentendido. Dialogue: 0,0:21:43.16,0:21:47.36,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entiendo que hay una discrepancia\Nentre mi mensaje de texto y esta situación. Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:49.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo siento, pero tengo prisa. Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:50.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Im Ah Young. Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:53.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Por favor, hablamos un momento?\N- ¿Qué? ¿Yo? Dialogue: 0,0:21:54.14,0:21:55.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Señor! Dialogue: 0,0:21:55.64,0:21:58.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Ah Young no hizo nada malo!\N- ¿Verdad? Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:01.74,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Otro tipo que lo arruinó. Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:12.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Tiene algo que decir? Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:15.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Escuchó a otro quejarse? Dialogue: 0,0:22:15.66,0:22:17.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Te extrañe totalmente, chica! Dialogue: 0,0:22:20.33,0:22:21.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, lo siento. Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:27.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tengo tanto que decirte, pero voy a\Nvolverme loco porque no puedo. Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:29.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿A mí? Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:33.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto puede ser confuso, pero escucha\Ncuidadosamente lo que digo. Dialogue: 0,0:22:33.71,0:22:35.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Porque me preocupo más por\Nti que por nadie más. Dialogue: 0,0:22:35.91,0:22:39.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Se... se preocupa por mí? Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:42.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo? Dialogue: 0,0:22:42.78,0:22:44.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Desde hace mucho tiempo. Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:47.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que tienes que escuchar y creer\Ntodo lo que tengo que decir. Dialogue: 0,0:22:48.06,0:22:51.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tu amiga Gil Ra Im estará\Nextraña durante un tiempo. Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:54.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que no te le acerques, ni\Nla toques, ni siquiera la abraces. Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:57.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Ni siquiera uses las mismas mantas\Nque ella, en la noche especialmente! Dialogue: 0,0:22:57.59,0:23:01.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No puedes caminar alrededor con tu ropa\Ninterior como haces usualmente. ¡Nunca! Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:06.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Ra Im dijo eso? Dialogue: 0,0:23:06.12,0:23:10.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo juro que no lo hizo. Somos\Nlos únicos que lo saben. Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:13.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Usted y yo? Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:18.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sé que suena extraño,\Npero eso no es lo que... Dialogue: 0,0:23:18.02,0:23:21.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,es importante ahora mismo,\Nasí que prométemelo. Dialogue: 0,0:23:21.16,0:23:23.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Que escucharás lo que digo. Dialogue: 0,0:23:43.16,0:23:46.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué me estás viendo de esa manera? Dialogue: 0,0:23:46.99,0:23:48.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Te desagrado? Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:50.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Te agrado? Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:51.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Huh? Dialogue: 0,0:23:52.20,0:23:55.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dicen que no puedes confiar\Nen nadie en este mundo. Dialogue: 0,0:23:57.30,0:23:58.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Verdad? Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:01.88,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El Presidente Kim es de esa manera. Dialogue: 0,0:24:01.93,0:24:05.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Él vino todo el camino hasta aquí\Ny llamó a Ah Young. ¿Verdad? Dialogue: 0,0:24:05.95,0:24:11.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Es la persona con quien se fue con\NAh Young...? ¿El Presidente Kim? Dialogue: 0,0:24:11.07,0:24:12.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:24:16.65,0:24:21.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,He estado pensando esto, pero esa\Nmirada fija no me es desconocida. Dialogue: 0,0:24:21.57,0:24:22.66,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto! Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:27.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Estás muerto ahora! Dialogue: 0,0:24:31.00,0:24:31.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Estás sola?{\i0} Dialogue: 0,0:24:32.25,0:24:33.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Se fue el presidente?{\i0} Dialogue: 0,0:24:38.10,0:24:41.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué dijo? ¿Preguntó sobre nosotros? Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:42.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Verdad? Dialogue: 0,0:24:42.93,0:24:46.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debería haberlo hecho,\Ncierto. Pero el presidente... Dialogue: 0,0:24:46.50,0:24:49.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Qué dijo? Dialogue: 0,0:24:49.11,0:24:50.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debe estar loco. Dialogue: 0,0:24:50.63,0:24:53.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me dijo que tenga cuidado contigo. Dialogue: 0,0:24:53.86,0:24:57.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me dijo que ni siquiera comparta las\Nmismas mantas. ¿Por qué dijo eso? Dialogue: 0,0:24:57.54,0:25:00.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿De verdad no pasó algo en la isla Jeju? Dialogue: 0,0:25:00.57,0:25:02.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debe estar celoso. Dialogue: 0,0:25:02.22,0:25:04.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,De que puedas seducirme. Dialogue: 0,0:25:06.56,0:25:08.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a dar una vuelta por el vecindario. Dialogue: 0,0:25:12.65,0:25:14.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué acaba de decir Ra Im? Dialogue: 0,0:25:15.42,0:25:18.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Por qué la seducirías?\N- En serio. Dialogue: 0,0:25:18.56,0:25:21.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Para seducir, sería al presidente.\N- ¡Oh, Dios! Dialogue: 0,0:25:35.89,0:25:36.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:25:37.16,0:25:38.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuál es la contraseña para tu casa? Dialogue: 0,0:25:41.03,0:25:44.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, lo olvidé. Dialogue: 0,0:25:44.44,0:25:48.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me hiciste parecer un\Npervertido ante tu amiga. Dialogue: 0,0:25:48.22,0:25:49.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que ten cuidado. Dialogue: 0,0:25:49.54,0:25:52.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Puedo volverme un\Npervertido para tus amigos. Dialogue: 0,0:25:52.49,0:25:54.26,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Cuál es la contraseña?\NRápido, hace frío.{\i0} Dialogue: 0,0:25:54.32,0:25:55.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, la contraseña. Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:58.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es... Dialogue: 0,0:26:00.01,0:26:03.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, se desconectó. Y hace frío. Dialogue: 0,0:26:11.74,0:26:14.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Hola? ¿Hola? Dialogue: 0,0:26:14.96,0:26:16.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Este cretino, en serio! Dialogue: 0,0:26:23.19,0:26:25.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}El número es incorrecto.{\i0} Dialogue: 0,0:26:27.31,0:26:29.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a volverme loca. Dialogue: 0,0:26:30.23,0:26:31.74,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿No es un número? Dialogue: 0,0:26:35.21,0:26:39.36,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Una huella digital... no. Dialogue: 0,0:26:40.64,0:26:44.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Podría ser un... escaneo de retina? Dialogue: 0,0:26:49.25,0:26:52.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy... estoy saliendo de la casa. Dialogue: 0,0:26:54.17,0:26:56.21,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es... está bien cerrado. Dialogue: 0,0:26:59.23,0:27:00.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Disculpe! Dialogue: 0,0:27:01.76,0:27:02.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oska... Dialogue: 0,0:27:03.39,0:27:05.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya sabes, mi hyung. Dialogue: 0,0:27:05.64,0:27:08.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Dónde está ahora mismo? Dialogue: 0,0:27:12.96,0:27:15.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:27:15.19,0:27:18.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí, aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:27:19.18,0:27:21.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:27:21.42,0:27:25.17,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Estoy aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:27:25.37,0:27:30.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Estoy aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:27:41.52,0:27:44.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:27:44.11,0:27:47.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Estoy aquí ahora mismo.{\i0} Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:50.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:27:50.33,0:28:00.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí, estoy aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:28:04.00,0:28:15.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Dando todo de mí no es suficiente.{\i0} Dialogue: 0,0:28:15.86,0:28:22.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aventando todo mi ser\Nno sería suficiente.{\i0} Dialogue: 0,0:28:22.98,0:28:27.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}No sabrías...{\i0} Dialogue: 0,0:28:28.72,0:28:34.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}cuanto te amo.{\i0} Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:40.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aquí estoy.{\i0} Dialogue: 0,0:28:46.71,0:28:48.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuándo regresaste? Dialogue: 0,0:28:48.46,0:28:49.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Durante el almuerzo. Dialogue: 0,0:28:51.02,0:28:53.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La isla Jeju estuvo de locos, ¿verdad? Dialogue: 0,0:28:56.61,0:28:59.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dong Gyu dijo que va a vender toda\Nla reserva de Oska Entertainment... Dialogue: 0,0:29:00.55,0:29:01.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,y lavarse sus manos de mí. Dialogue: 0,0:29:03.25,0:29:04.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Estoy en problemas, ¿verdad? Dialogue: 0,0:29:15.13,0:29:16.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Pista 34! Dialogue: 0,0:29:17.71,0:29:19.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,En verdad me gusta esto. Dialogue: 0,0:29:20.78,0:29:22.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Tú? Ah, cielos. Dialogue: 0,0:29:23.22,0:29:25.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué? ¿Quieres un autógrafo? Dialogue: 0,0:29:25.90,0:29:26.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 0,0:29:27.29,0:29:28.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:29:28.25,0:29:34.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Huh? Digo, estoy realmente hambriento. Dialogue: 0,0:29:34.87,0:29:36.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Comiste? Dialogue: 0,0:29:47.79,0:29:49.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Aigoo...{\i0} Dialogue: 0,0:29:51.99,0:29:53.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:29:56.46,0:29:58.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vamos a cenar, así que prepáralo. Dialogue: 0,0:29:58.80,0:30:00.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sí. Entiendo. Dialogue: 0,0:30:00.25,0:30:01.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Disculpe! Dialogue: 0,0:30:01.56,0:30:02.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Sí? Dialogue: 0,0:30:03.19,0:30:05.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Yo... sólo lo haré. Dialogue: 0,0:30:51.63,0:30:52.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Todo listo.{\i0} Dialogue: 0,0:30:54.56,0:30:55.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Siéntate. Dialogue: 0,0:31:05.46,0:31:07.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No sé como sea el sabor. Dialogue: 0,0:31:10.34,0:31:12.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Por qué no estás comiendo?\N- Come primero. Dialogue: 0,0:31:13.74,0:31:15.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo envenenaste, ¿verdad? Dialogue: 0,0:31:16.09,0:31:18.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Te pidió Dong Gyu Hyung que me mates? Dialogue: 0,0:31:18.48,0:31:22.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ay... ¿por qué me pediría hacer\Nalgo tan importante...? Dialogue: 0,0:31:22.22,0:31:24.36,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿es "La Última Cena"? Dialogue: 0,0:31:24.72,0:31:27.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vas a alimentarme y después\Ndemandarme, ¿verdad? Dialogue: 0,0:31:27.07,0:31:28.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Demandar? Dialogue: 0,0:31:29.18,0:31:30.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Podrías ser un actor. Dialogue: 0,0:31:31.04,0:31:35.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por supuesto, lo siento no hice la\Nescapada romántica o lo que sea. Dialogue: 0,0:31:35.54,0:31:39.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Quería hacerlo también. La ganadora\Nera Gil Ra Im, ¡fue grandioso! Pero... Dialogue: 0,0:31:39.23,0:31:40.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 0,0:31:40.71,0:31:41.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:31:41.40,0:31:43.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dijiste que fue grandioso que\NGil Ra Im fuera la ganadora. Dialogue: 0,0:31:44.52,0:31:45.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Que hay que disguste? Dialogue: 0,0:31:45.81,0:31:50.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ella es inteligente, hermosa,\Ntiene buen cuerpo... le gusto. Dialogue: 0,0:31:50.61,0:31:51.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cierto. Dialogue: 0,0:31:53.07,0:31:54.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:31:54.55,0:31:55.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Ya estás enfermo de ella?{\i0} Dialogue: 0,0:31:56.06,0:31:59.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya te estabas tardando bastante con una\Nmujer que paga renta de 300.000 won. Dialogue: 0,0:31:59.86,0:32:03.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Como sea, con respecto a tu relación,\Nuna apuesta es una apuesta.{\i0} Dialogue: 0,0:32:03.24,0:32:05.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sin importar lo que haga con\NRa Im, quédate fuera de ello. Dialogue: 0,0:32:05.91,0:32:07.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Una... ¿apuesta?\N- ¡Hey! Dialogue: 0,0:32:07.89,0:32:11.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No seré engañado. ¡No finjas y\Napresúrate a comerlo primero! Dialogue: 0,0:32:15.17,0:32:16.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No eso! Dialogue: 0,0:32:19.78,0:32:21.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Come éste, éste! Dialogue: 0,0:32:33.29,0:32:34.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Ven aquí!{\i0} Dialogue: 0,0:32:45.63,0:32:46.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Siéntate aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:32:50.81,0:32:51.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escucha. Dialogue: 0,0:32:52.86,0:32:55.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Puedo hacerlo. Dialogue: 0,0:33:09.41,0:33:10.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo está? Dialogue: 0,0:33:12.54,0:33:13.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me gusta. Dialogue: 0,0:33:14.42,0:33:15.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es como un sueño. Dialogue: 0,0:33:15.81,0:33:16.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿Qué?! Dialogue: 0,0:33:18.58,0:33:21.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La canción. La canción es realmente buena. Dialogue: 0,0:33:22.16,0:33:24.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cierto? Es buena, ¿verdad? Dialogue: 0,0:33:24.85,0:33:28.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero es casi exactamente como el\Ntítulo de la canción de mi 7o. álbum. Dialogue: 0,0:33:28.91,0:33:30.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluso aunque es de hace 3 años. Dialogue: 0,0:33:30.71,0:33:31.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah... Dialogue: 0,0:33:34.30,0:33:34.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿Huh?! Dialogue: 0,0:33:34.87,0:33:38.45,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera puedo contactar al compositor.\NSe fue a algún lugar en los Estados Unidos. Dialogue: 0,0:33:38.73,0:33:41.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué pasa con tu video musical? Dialogue: 0,0:33:42.10,0:33:45.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Es ese el problema ahora mismo? Mi álbum\Nentero está a punto de quedar arruinado. Dialogue: 0,0:33:45.80,0:33:49.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vete ahora. Mi cabeza me duele,\Nasí que ni siquiera quiero tomar. Dialogue: 0,0:33:51.23,0:33:52.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:34:06.97,0:34:11.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Kimpo, yéndose a las 8:40, línea 7. Dialogue: 0,0:34:12.08,0:34:14.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Oh, Dios mío!{\i0} Dialogue: 0,0:34:25.34,0:34:28.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué estás aquí? ¿Y\Ncómo supiste que estaba aquí? Dialogue: 0,0:34:28.05,0:34:30.89,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escuché que arruinaste la filmación\Ny el hotel dijo que te fuiste. Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:34.92,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vine aquí porque si empacaste tus maletas,\Nme imaginé que te subirías a un avión. Dialogue: 0,0:34:36.21,0:34:37.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es tuyo, ¿verdad? Dialogue: 0,0:34:39.63,0:34:40.88,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué está esto en tu bolsillo? Dialogue: 0,0:34:40.89,0:34:42.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo agarré de una mesa mientras limpiaba. Dialogue: 0,0:34:43.28,0:34:45.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,En el día que casi mueres\Nmientras conquistabas... Dialogue: 0,0:34:45.40,0:34:47.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,a una chica, debes haberlo tirado. Dialogue: 0,0:34:47.44,0:34:47.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hey, tú... Dialogue: 0,0:34:47.99,0:34:50.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escuché algunas porque tenía curiosidad\Nacerca de lo que oyen las estrellas Hallyu. Dialogue: 0,0:34:50.97,0:34:52.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Parece que también habían algunas\Ncanciones del séptimo álbum. Dialogue: 0,0:34:52.97,0:34:53.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hey! Dialogue: 0,0:34:54.18,0:34:56.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quién dijo que podías escuchar las\Ncosas de otros sin su permiso? Dialogue: 0,0:34:56.31,0:34:57.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿No lo aprendiste en el jardín de niños?{\i0} Dialogue: 0,0:34:57.72,0:35:00.26,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si escuchas el reproductor de alguien\Nmás, tendrás 3 años en el infierno... Dialogue: 0,0:35:00.30,0:35:01.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,y serás golpeado por el dueño. Dialogue: 0,0:35:01.50,0:35:04.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Es Oska, Oska!{\i0} Dialogue: 0,0:35:08.91,0:35:10.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sí, soy yo, Oska. Dialogue: 0,0:35:11.36,0:35:12.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Oppa, eres muy bien parecido! Dialogue: 0,0:35:13.11,0:35:16.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Sí, lo sé.\N- Oppa, ¡me gustas tanto! Dialogue: 0,0:35:16.77,0:35:20.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sí, también me gusto. Dialogue: 0,0:35:21.67,0:35:24.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me preguntaba porque eras tan popular\Ncuando ni siquiera puedes cantar. Dialogue: 0,0:35:24.31,0:35:25.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es porque eres tierno. Dialogue: 0,0:35:26.48,0:35:29.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¡¿Tierno?! Dialogue: 0,0:35:29.17,0:35:32.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hay una canción que necesitas\Nescuchar, así que la agregué. Dialogue: 0,0:35:32.30,0:35:34.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Asegúrate de escucharla.\N- Claro, cierto. Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:37.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Agregaste algunos sonidos raros de\Nrespiración o algo como eso, ¿verdad? Dialogue: 0,0:35:37.30,0:35:40.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tienes una imaginación grandiosa\Ny un rostro decente. Dialogue: 0,0:35:40.06,0:35:41.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Serás un cantante? Dialogue: 0,0:35:41.89,0:35:44.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo actúa. ¿Qué te hizo de malo la música? Dialogue: 0,0:35:47.81,0:35:49.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hey! ¡Hey! Dialogue: 0,0:35:50.46,0:35:51.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,En serio... Dialogue: 0,0:35:53.99,0:35:57.88,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Crees que soy bueno en actuación?\NNi siquiera mis fans aceptarán eso. Dialogue: 0,0:35:58.05,0:35:58.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Apenas. Dialogue: 0,0:36:03.25,0:36:05.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Tan vergonzoso! ¡Ah, es tan vergonzoso! Dialogue: 0,0:36:05.90,0:36:07.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No debí decir eso al final! Dialogue: 0,0:36:07.81,0:36:09.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No debí maldecir a mis anti-fans. Dialogue: 0,0:36:09.40,0:36:13.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Yo soy mi anti-fan, yo! ¡Cielos! Dialogue: 0,0:36:16.11,0:36:16.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué es esto? Dialogue: 0,0:36:16.91,0:36:18.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}La Directora Yoon vendrá mañana.{\i0} Dialogue: 0,0:36:18.56,0:36:21.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Iremos alrededor de las 10:00,\Nasí que haz café y espera.{\i0} Dialogue: 0,0:36:34.14,0:36:38.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}La contraseña es incorrecta.\NLa contraseña es incorrecta.{\i0} Dialogue: 0,0:36:44.97,0:36:45.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Cretino.{\i0} Dialogue: 0,0:36:47.71,0:36:48.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué demo...?! Dialogue: 0,0:36:49.34,0:36:50.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo ahí? Dialogue: 0,0:36:51.22,0:36:54.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo saliste de ahí?\N- ¿Qué pasa contigo? Dialogue: 0,0:36:54.77,0:36:56.76,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Crucé el puente y salí de esa puerta. Dialogue: 0,0:36:57.13,0:36:58.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡No! Dialogue: 0,0:37:01.21,0:37:03.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué hay de malo? ¿Qué es? Dialogue: 0,0:37:06.07,0:37:07.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Honestamente... Dialogue: 0,0:37:08.05,0:37:11.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,debe ser porque estoy\Ntan estresado estos días. Dialogue: 0,0:37:11.52,0:37:14.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No puedo recordar la contraseña. Dialogue: 0,0:37:14.83,0:37:17.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Hyung... ¿La sabes? Dialogue: 0,0:37:18.13,0:37:19.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo? Dialogue: 0,0:37:19.41,0:37:22.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Pasa esto con frecuencia?\N¿Hablaste con Ji Hyun? Dialogue: 0,0:37:22.36,0:37:23.12,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Ji Hyun? Dialogue: 0,0:37:23.12,0:37:29.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Olvidas más cosas además de la\Ncontraseña o recuerdas otras cosas? Dialogue: 0,0:37:30.22,0:37:31.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:37:31.31,0:37:34.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Aún así, contacta a Ji Hyun. Dialogue: 0,0:37:38.62,0:37:40.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde están las llaves de tu auto?\N- ¿Llaves del auto? Dialogue: 0,0:37:41.30,0:37:42.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Apresúrate, no tengo tiempo! Dialogue: 0,0:37:43.85,0:37:44.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Mueve tus manos. Dialogue: 0,0:37:45.08,0:37:46.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Oh, Dios! Dialogue: 0,0:37:54.62,0:37:55.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Aquí están. Dialogue: 0,0:37:56.90,0:38:00.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a usarlo por unos días.\N362434, esa es la contraseña. Dialogue: 0,0:38:00.46,0:38:02.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿362 qué...? Dialogue: 0,0:38:03.44,0:38:07.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡36-24-34! ¡Dijiste que ese\Nera tu cuerpo de ensueño! Dialogue: 0,0:38:07.31,0:38:10.15,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah... 36-24... Dialogue: 0,0:38:11.50,0:38:12.89,Copia de secret,,0000,0000,0000,,36. Dialogue: 0,0:38:13.01,0:38:14.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿36?! Dialogue: 0,0:38:14.92,0:38:16.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Oh no, Ah Young! Dialogue: 0,0:38:16.42,0:38:18.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡El automóvil! Dialogue: 0,0:38:20.82,0:38:22.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Él se molestará. Dialogue: 0,0:38:53.64,0:38:55.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Waow. Dialogue: 0,0:39:16.31,0:39:18.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿A dónde fue el agua?{\i0} Dialogue: 0,0:39:43.99,0:39:44.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Waow. Dialogue: 0,0:40:11.35,0:40:14.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Las facturas deben ser costosas\Npara una casa como ésta.{\i0} Dialogue: 0,0:40:29.66,0:40:32.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Sólo bebe cosas que son buenas.{\i0} Dialogue: 0,0:40:58.91,0:40:59.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Waow...{\i0} Dialogue: 0,0:41:00.50,0:41:03.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Debería vender estos y huir?{\i0} Dialogue: 0,0:41:19.44,0:41:22.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Realmente debe ser rico.{\i0} Dialogue: 0,0:41:22.42,0:41:25.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Tiene sentido para él que la\Nvida es como un cuento de hadas.{\i0} Dialogue: 0,0:41:33.88,0:41:37.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Director, realmente lamento\Nlo que pasó en el aeropuerto... ]{\i0} Dialogue: 0,0:41:58.95,0:42:00.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Durmiendo?{\i0} Dialogue: 0,0:42:09.41,0:42:10.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué hago? Dialogue: 0,0:42:13.07,0:42:15.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debió ser por mí. Dialogue: 0,0:42:16.14,0:42:19.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Se acercó a ti para llegar a mí. Dialogue: 0,0:42:25.69,0:42:28.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,También deberías usar un poco de crema. Dialogue: 0,0:43:42.89,0:43:46.67,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Kim Soo Ha Mu, tortuga y grulla... Dialogue: 0,0:43:46.90,0:43:49.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dong Bang Sak de 180.000\Naños de antigüedad... Dialogue: 0,0:43:49.50,0:43:52.20,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Chichikapo, Sarisarisenta,\NWoriwori, Seprika... Dialogue: 0,0:43:52.89,0:43:54.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Woah, woah, woah! Dialogue: 0,0:43:58.29,0:44:02.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya te estabas tardando bastante con una\Nmujer que paga renta de 300.000 won. Dialogue: 0,0:44:23.68,0:44:25.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh. Esto es...{\i0} Dialogue: 0,0:44:26.85,0:44:29.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}No puede ser que sacó esto.{\i0} Dialogue: 0,0:44:34.73,0:44:36.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Te daré una pista.{\i0} Dialogue: 0,0:44:36.19,0:44:38.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}La contraseña son 4 letras.{\i0} Dialogue: 0,0:44:38.95,0:44:40.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cretino. Dialogue: 0,0:44:55.10,0:44:57.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué le pasó a mi auto y\Npor qué estás manejando esto? Dialogue: 0,0:44:57.82,0:45:01.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo recuperaste la llave? Dialogue: 0,0:45:01.23,0:45:03.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿La conseguiste tú solo?{\i0} Dialogue: 0,0:45:04.22,0:45:07.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Parezco alguien qué lo haría?\N- Entonces, ¿cómo la tienes? Dialogue: 0,0:45:07.87,0:45:09.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Te pregunté primero. Dialogue: 0,0:45:09.57,0:45:12.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué le pasó a mi auto? ¿Qué le hiciste? Dialogue: 0,0:45:12.48,0:45:14.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No tiene gasolina. Dialogue: 0,0:45:14.92,0:45:16.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Los tres? Dialogue: 0,0:45:16.67,0:45:20.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Esos 3 automóviles son tuyos?\N¿No son de tus empleados? Dialogue: 0,0:45:20.39,0:45:23.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué empleado desquiciado\Nestacionaría en frente de mi casa? Dialogue: 0,0:45:24.05,0:45:27.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Y qué pasa con tus ropas? La\Ncorbata y la camisa no hacen juego. Dialogue: 0,0:45:27.73,0:45:29.71,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Y por qué no usaste un reloj? Dialogue: 0,0:45:29.72,0:45:32.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Un hombre es su reloj...\N- Lo entiendo, así que sube. Vamos tarde. Dialogue: 0,0:45:34.07,0:45:34.75,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Ten.{\i0} Dialogue: 0,0:45:34.75,0:45:36.92,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es la agenda de entrenamiento\Npara los novatos. Dialogue: 0,0:45:37.62,0:45:41.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Estás loca? ¿Me estás diciendo que\Nvaya a la escuela de acción ahora mismo? Dialogue: 0,0:45:41.62,0:45:46.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si no vas ahí, ¿tampoco iré\Na la tienda departamental? Dialogue: 0,0:45:46.71,0:45:49.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ríndete cuando lo pido amablemente, ¿sí? Dialogue: 0,0:45:54.24,0:45:55.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Espera. Dialogue: 0,0:45:55.38,0:45:57.24,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me voy a cambiar. Dialogue: 0,0:46:00.28,0:46:03.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo averiguaste la contraseña y entraste? Dialogue: 0,0:46:04.27,0:46:08.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Una estrella cegadora\Nllegó de repente, ¿por qué? Dialogue: 0,0:46:08.24,0:46:12.72,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Cuatro letras? Fue una total mierda. Dialogue: 0,0:46:12.83,0:46:14.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Treinta-seis es.. Dialogue: 0,0:46:15.72,0:46:17.79,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pervertido. Dialogue: 0,0:46:19.60,0:46:21.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debes ser sensible al tema. Dialogue: 0,0:46:21.57,0:46:24.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Debería conseguirte cirugía?\N- ¡Hey! Dialogue: 0,0:46:27.34,0:46:30.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quieres morir? Apresúrate y cámbiate. Dialogue: 0,0:46:30.11,0:46:32.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No. Me gusta este estilo. Dialogue: 0,0:46:34.23,0:46:37.74,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bien. No entenderás\Ncuando uso sólo palabras. Dialogue: 0,0:46:38.83,0:46:40.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Por favor ayuda! Dialogue: 0,0:46:40.59,0:46:44.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Este alto y guapo hombre está tratando\Nde golpear a una mujer como yo! Dialogue: 0,0:46:44.00,0:46:46.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Por favor ayuda! ¡Por favor ayuda!\N- ¿Golpear? Dialogue: 0,0:46:49.61,0:46:50.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ella es tan hermosa. Dialogue: 0,0:46:50.85,0:46:55.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo podría ser tan hermosa desde\Nla cabeza hasta los dedos del pie? Dialogue: 0,0:46:56.57,0:46:57.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ve. Dialogue: 0,0:46:57.60,0:47:00.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No te involucres en los\Nasuntos de otros. Vamos. Dialogue: 0,0:47:03.28,0:47:05.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Levanta tu mano derecha si\Nvas a ir a la escuela de acción. Dialogue: 0,0:47:05.09,0:47:07.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si prefieres morir de esta\Nmanera, levanta el izquierdo. Dialogue: 0,0:47:13.18,0:47:13.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sube. Dialogue: 0,0:47:14.59,0:47:17.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tú... Obtendré mi venganza. Dialogue: 0,0:47:18.86,0:47:20.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dang, mi pecho es amplio. Dialogue: 0,0:47:26.14,0:47:31.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Director, realmente lamento\Nlo que pasó en el aeropuerto... ]{\i0} Dialogue: 0,0:47:31.39,0:47:37.69,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Sé que esto es confuso, pero\Nrealmente no soy quien viste hoy.]{\i0} Dialogue: 0,0:47:37.83,0:47:40.51,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Por favor crea en mí, Director.]{\i0} Dialogue: 0,0:47:48.47,0:47:50.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Es el guión que has estado esperando.]{\i0} Dialogue: 0,0:47:50.81,0:47:53.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[No pienses acerca de nada más\Ny concéntrate en la audición.]{\i0} Dialogue: 0,0:47:53.97,0:47:55.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}[Como Gil Ra Im.]{\i0} Dialogue: 0,0:48:00.02,0:48:01.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Loco. ¿Quién es este? Dialogue: 0,0:48:02.03,0:48:04.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Vas a ir a una cita a ciegas hoy? Dialogue: 0,0:48:04.36,0:48:06.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya es hora de cambiar un poco. Dialogue: 0,0:48:07.05,0:48:08.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Qué pasó?{\i0} Dialogue: 0,0:48:09.74,0:48:12.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Vas a ir a la audición de esa manera?{\i0} Dialogue: 0,0:48:13.70,0:48:14.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Audición? Dialogue: 0,0:48:14.60,0:48:16.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Las audiciones para Sangre\NOscura están finalmente aquí. Dialogue: 0,0:48:16.84,0:48:21.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Las probabilidades están mil a uno. Dialogue: 0,0:48:21.21,0:48:24.21,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Más que eso. La gente está enloqueciendo\Ntratando de conseguir un guión. Dialogue: 0,0:48:24.21,0:48:25.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera el Director\NJung Do Won consiguió uno. Dialogue: 0,0:48:25.72,0:48:28.00,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Y qué? Dialogue: 0,0:48:28.03,0:48:29.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dang. Dialogue: 0,0:48:29.97,0:48:31.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Director, mírala! Dialogue: 0,0:48:31.65,0:48:35.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Tiene esa actitud sólo porque está\Ncon el Sr. Hago Mucho Dinero! Dialogue: 0,0:48:38.07,0:48:38.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dang. Dialogue: 0,0:48:40.90,0:48:41.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Loca.{\i0} Dialogue: 0,0:48:44.57,0:48:46.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ven a mi oficina por un segundo. Dialogue: 0,0:48:49.63,0:48:51.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿Por qué siempre quieres verme a solas?{\i0} Dialogue: 0,0:48:51.49,0:48:55.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si sigues con eso, ¡tendrás\Nque ver a mi abogado! Dialogue: 0,0:49:25.84,0:49:27.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pensé que estarías excitada. Dialogue: 0,0:49:28.07,0:49:30.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿No es el guión que has estado esperando? Dialogue: 0,0:49:34.56,0:49:37.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Digamos que lo es. Dialogue: 0,0:49:37.95,0:49:38.92,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Y? Dialogue: 0,0:49:43.39,0:49:46.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}No hay muchos guiones de Hollywood\Nque busquen actrices Asiáticas.{\i0} Dialogue: 0,0:49:46.19,0:49:48.28,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es una buena oportunidad,\Nasí que trabaja duro. Dialogue: 0,0:49:48.89,0:49:51.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La ronda uno es documentación,\Nla ronda dos es un demo... Dialogue: 0,0:49:51.32,0:49:52.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,y la ronda tres es lectura del guión. Dialogue: 0,0:49:52.61,0:49:54.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Hasta la tercera ronda\Nuna agencia Coreana va a...{\i0} Dialogue: 0,0:49:54.34,0:49:58.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,"Young Hee, cubierta en sangre,\Nsalta de un automóvil en movimiento". Dialogue: 0,0:49:58.14,0:50:01.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,"Al mismo tiempo, un tráiler\Ncorre hacia su dirección". Dialogue: 0,0:50:03.26,0:50:05.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Me estás diciendo que haga esto? Dialogue: 0,0:50:05.64,0:50:07.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedes pedirle a una\Nchica que haga esto? Dialogue: 0,0:50:07.87,0:50:10.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Esto es una oportunidad?\NEs pedirme que muera. Dialogue: 0,0:50:10.52,0:50:13.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluso si pido hacer esto de\Nahora en adelante, detenme. Dialogue: 0,0:50:13.71,0:50:15.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No es una petición difícil. Dialogue: 0,0:50:17.97,0:50:19.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si ya terminamos de hablar... Dialogue: 0,0:50:20.19,0:50:22.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuál es la verdad? Dialogue: 0,0:50:22.80,0:50:25.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo vas a estar\Nde esta manera tan extraña? Dialogue: 0,0:50:28.07,0:50:30.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bien. Tienes razón. Dialogue: 0,0:50:31.19,0:50:32.88,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Me descubriste. Dialogue: 0,0:50:33.77,0:50:37.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que si estás haciendo esto a\Npropósito, no hay necesidad. Dialogue: 0,0:50:37.96,0:50:40.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No incluyas sentimientos\Npersonales en el trabajo. Dialogue: 0,0:50:40.62,0:50:42.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Porque no voy a hacerlo. Dialogue: 0,0:50:47.39,0:50:50.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}A él no le gusta Gil Ra Im, la ama.{\i0} Dialogue: 0,0:50:53.76,0:50:55.51,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces déjame pedirte un favor.{\i0} Dialogue: 0,0:50:56.31,0:50:58.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Fingiré que no lo descubrí. Dialogue: 0,0:50:58.50,0:51:05.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que no te me confieses,\Nhasta que mueras. Dialogue: 0,0:51:21.86,0:51:23.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡¿Qué?!{\i0} Dialogue: 0,0:51:23.36,0:51:24.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Woo Young desapareció otra vez.{\i0} Dialogue: 0,0:51:25.08,0:51:27.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Robé su pasaporte y las llaves\Nde su automóvil, pero escapó. Dialogue: 0,0:51:27.59,0:51:29.65,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿No le dijiste lo que te indiqué?\N- ¿Y qué si lo hice? Dialogue: 0,0:51:29.82,0:51:31.26,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿No significa eso vamos a pelear? Dialogue: 0,0:51:32.21,0:51:33.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo deja ir a Woo Young. Dialogue: 0,0:51:34.38,0:51:37.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Estaba equivocado al pensar que estaría\Nbien ya que el tiempo ha pasado.{\i0} Dialogue: 0,0:51:37.71,0:51:40.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No quiero verte de nuevo por esto. Dialogue: 0,0:51:40.80,0:51:42.92,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Woo Young Oppa... Sé donde está. Dialogue: 0,0:51:44.49,0:51:45.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Lo sabes? Dialogue: 0,0:51:46.50,0:51:49.19,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero no voy a decirte. Dialogue: 0,0:51:50.11,0:51:52.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tiendo a guardar rencores. Dialogue: 0,0:51:52.56,0:51:56.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si sigue huyendo de esta manera,\Nnecesitaré subir las apuestas. Dialogue: 0,0:51:56.07,0:51:58.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Como sabes, soy desvergonzada y astuta... Dialogue: 0,0:51:58.39,0:52:01.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,así que no es gran cosa para mí el\Ncasarme con el primo de Woo Young. Dialogue: 0,0:52:02.22,0:52:04.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero para él será difícil soportarlo. Dialogue: 0,0:52:04.92,0:52:07.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Porque lo atormentaré cada vez que lo vea. Dialogue: 0,0:52:08.26,0:52:09.31,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿De verdad vas a hacer esto?! Dialogue: 0,0:52:09.41,0:52:11.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que le hubieras dicho todo lo que dije. Dialogue: 0,0:52:11.61,0:52:13.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Deberías dejarnos pelear. Dialogue: 0,0:52:13.59,0:52:15.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así podamos... Dialogue: 0,0:52:17.08,0:52:18.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,arreglarnos. Dialogue: 0,0:52:32.28,0:52:32.93,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bienvenido. Dialogue: 0,0:52:37.10,0:52:37.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por aquí. Dialogue: 0,0:52:54.60,0:52:55.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Señor. Dialogue: 0,0:52:56.48,0:52:57.46,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por aquí. Dialogue: 0,0:52:59.65,0:53:01.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Tenemos que caminar? Dialogue: 0,0:53:02.38,0:53:03.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Huh? Dialogue: 0,0:53:12.56,0:53:15.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hey! ¡Grandes noticias! ¡Grandes\Nnoticias! ¡Grandes noticias! Dialogue: 0,0:53:15.38,0:53:17.17,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Nuestro jefe subió por el elevador hoy. Dialogue: 0,0:53:17.25,0:53:19.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Acepto todos los saludos y abrió la\Npuerta de la oficina por sí mismo! Dialogue: 0,0:53:20.04,0:53:22.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero la cosa importante es que\Nsus ropas no estaban perfectas. Dialogue: 0,0:53:23.81,0:53:25.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debe ser tan difícil para él. Dialogue: 0,0:53:25.77,0:53:28.64,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Oh, no. No lo merezco. Dialogue: 0,0:53:30.38,0:53:31.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:53:31.88,0:53:33.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿El Presidente Kim tomó el elevador? Dialogue: 0,0:53:34.06,0:53:35.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No puede ser. Dialogue: 0,0:53:35.95,0:53:39.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo esconde, pero es claustrofóbico. Dialogue: 0,0:53:40.50,0:53:42.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Era mi carta escondida. Dialogue: 0,0:53:42.96,0:53:44.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo pudo subirse al elevador? Dialogue: 0,0:53:44.61,0:53:46.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hay numerosos testigos! Dialogue: 0,0:53:46.46,0:53:49.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Podría haber fingido su enfermedad? Dialogue: 0,0:53:49.23,0:53:52.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Así que, ¿sólo estaba probándome? Dialogue: 0,0:53:53.38,0:53:57.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿el hecho de que\Nsubiera al elevador significa que... Dialogue: 0,0:53:57.80,0:54:00.13,Copia de secret,,0000,0000,0000,,está retándome para una batalla apropiada? Dialogue: 0,0:54:00.33,0:54:03.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Mi firma se estaba perfeccionando! Dialogue: 0,0:54:04.92,0:54:05.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No tenemos opción. Dialogue: 0,0:54:05.88,0:54:08.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Conoces todas las autorizaciones que se\Nacumularon mientras estaba en la isla Jeju? Dialogue: 0,0:54:08.06,0:54:10.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Trae todas.\N- ¡Sí, señor! Dialogue: 0,0:54:12.36,0:54:13.93,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡En serio!{\i0} Dialogue: 0,0:54:15.00,0:54:19.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Kim Joo Won. Dialogue: 0,0:54:19.85,0:54:21.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Es perfecto! Dialogue: 0,0:54:38.04,0:54:41.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo come soondae? Dialogue: 0,0:54:41.23,0:54:42.38,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:54:42.79,0:54:44.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Desde que era joven? Dialogue: 0,0:54:45.95,0:54:49.51,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Conoces a Im Ah Young en el\Nsalón de estar VIP, ¿verdad? Dialogue: 0,0:54:49.67,0:54:51.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Señor! Dialogue: 0,0:54:51.70,0:54:55.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es realmente un malentendido.\NNo tenemos una relación para nada. Dialogue: 0,0:54:55.62,0:54:56.87,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Dije algo? Dialogue: 0,0:54:57.27,0:55:01.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo me estaba preguntando\Ncuánto era su salario. Dialogue: 0,0:55:03.75,0:55:09.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluyendo sus bonos, creo que\Nun poco más de 20.000 won. Dialogue: 0,0:55:09.22,0:55:10.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah. Dialogue: 0,0:55:10.59,0:55:13.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces ¿cuánto es el mi...? Dialogue: 0,0:55:14.30,0:55:15.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Huh? Dialogue: 0,0:55:15.24,0:55:16.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Espera. Dialogue: 0,0:55:16.11,0:55:17.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Tienes un mensaje!{\i0} Dialogue: 0,0:55:17.40,0:55:20.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Tienes un mensaje! ¡Tienes un mensaje! Dialogue: 0,0:55:24.40,0:55:26.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cambió su teléfono? Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:27.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Huh? Dialogue: 0,0:55:28.61,0:55:30.17,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:55:32.80,0:55:35.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Dong Gyu hyung? ¿Quién es ese? Dialogue: 0,0:55:37.01,0:55:38.95,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No puedo hacer más esto. Dialogue: 0,0:55:39.54,0:55:42.84,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Woo Young desapareció otra vez. Dialogue: 0,0:55:43.42,0:55:45.68,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Debe estar en la isla de Filipinas. Dialogue: 0,0:55:45.82,0:55:47.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Siempre hace eso cuando desaparece. Dialogue: 0,0:55:47.84,0:55:50.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Es por eso que tomé su pasaporte\Ntan pronto como llegué a Seúl. Dialogue: 0,0:55:50.59,0:55:53.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entonces debe estar en Deoksan.\NHay un centro spa recreativo ahí. Dialogue: 0,0:55:53.99,0:55:56.27,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dicen que no está ahí.\NRevisé en todas partes. Dialogue: 0,0:55:57.97,0:56:01.23,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero, ¿cómo lo conoces tan bien? Dialogue: 0,0:56:01.24,0:56:02.32,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Bueno... Dialogue: 0,0:56:03.27,0:56:04.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,porque soy un admiradora. Dialogue: 0,0:56:05.34,0:56:06.92,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluso uso calcetines de Oska. Dialogue: 0,0:56:06.99,0:56:08.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Para apoyar su ganancias\Npara que pueda vivir. Dialogue: 0,0:56:10.16,0:56:11.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Gracias.{\i0} Dialogue: 0,0:56:11.90,0:56:13.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Esos calcetines se vendieron bien.{\i0} Dialogue: 0,0:56:14.89,0:56:16.08,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Como sea, Presidente Kim.{\i0} Dialogue: 0,0:56:16.66,0:56:18.33,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ya no puedo hacer más esto. Dialogue: 0,0:56:18.36,0:56:20.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Demándanos por el evento de\Nla tienda departamental. Dialogue: 0,0:56:20.92,0:56:23.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a demandarlo por incumplimiento del\Ncontrato también y lavaré mis manos de él. Dialogue: 0,0:56:24.11,0:56:25.78,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede hacer eso? Dialogue: 0,0:56:26.20,0:56:27.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Lo buscaré. Dialogue: 0,0:56:27.52,0:56:29.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No lo demande, yo tampoco voy a hacerlo. Dialogue: 0,0:56:29.74,0:56:32.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Quién dice? Voy a hacerlo. Dialogue: 0,0:56:33.60,0:56:36.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El Oska que conozco es más\Napasionado que nadie más. Dialogue: 0,0:56:37.18,0:56:39.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tomaré la responsabilidad\Ny lo traeré de vuelta. Dialogue: 0,0:56:41.85,0:56:42.83,Copia de secret,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:56:43.54,0:56:46.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero Presidente Kim, ¿bebiste? Dialogue: 0,0:56:51.30,0:56:53.96,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Realmente no sabes dónde está?\N- ¿Cómo sabría? Dialogue: 0,0:56:53.96,0:56:55.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera su representante lo sabe. Dialogue: 0,0:56:55.66,0:56:57.35,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera pienses en involucrarte. Dialogue: 0,0:56:57.91,0:57:00.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Ni siquiera estás preocupado?\N- No, no lo estoy. Dialogue: 0,0:57:00.41,0:57:02.34,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ni siquiera puedo obtener de\Nregreso mi propio cuerpo... Dialogue: 0,0:57:02.34,0:57:03.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿debería estar preocupado por alguien más? Dialogue: 0,0:57:03.87,0:57:05.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Deberías encontrarlo. Dialogue: 0,0:57:06.69,0:57:11.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, tu automóvil no\Nse quedó sin gasolina, Oska lo tomó. Dialogue: 0,0:57:11.62,0:57:12.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿Qué?! Dialogue: 0,0:57:17.36,0:57:18.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,911, ¿verdad? Dialogue: 0,0:57:18.89,0:57:20.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Mi automóvil fue robado. Dialogue: 0,0:57:21.26,0:57:22.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡HEY! Dialogue: 0,0:57:46.31,0:57:47.39,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿En serio?{\i0} Dialogue: 0,0:57:48.19,0:57:50.50,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Reservaste todo el lugar? Dialogue: 0,0:57:51.23,0:57:54.94,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Sólo la gente estúpida tiene\Ncitas en los estacionamientos. Dialogue: 0,0:57:55.32,0:57:56.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Te gusta? Dialogue: 0,0:57:57.33,0:58:01.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,El aire es dulce, mis ojos se sienten\Nfrescos y no hay nadie aquí. Dialogue: 0,0:58:02.45,0:58:03.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Se siente como una isla desierta. Dialogue: 0,0:58:04.26,0:58:05.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Vengamos con más frecuencia. Dialogue: 0,0:58:07.90,0:58:10.04,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No soy muy buena en golf. Dialogue: 0,0:58:10.65,0:58:13.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Así que puedes enseñarme.\N- No te preocupes. Dialogue: 0,0:58:13.32,0:58:16.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Si no pudiera cantar, habría\Nllegado a ser profesional. Dialogue: 0,0:58:16.85,0:58:17.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Mira aquí.{\i0} Dialogue: 0,0:58:21.81,0:58:25.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,La fuerza de la parte inferior\Ndel cuerpo es importante en golf. Dialogue: 0,0:58:25.30,0:58:30.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cuando envíes la pelota lejos,\Nusa tus caderas y muslos. Dialogue: 0,0:58:30.67,0:58:31.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Balancea. Dialogue: 0,0:58:36.79,0:58:38.07,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Bien! Dialogue: 0,0:58:40.58,0:58:43.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Dijiste que eras mala.\N- ¿Cuándo dije eso? Dialogue: 0,0:58:43.13,0:58:44.98,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dije que no era buena. Dialogue: 0,0:58:46.79,0:58:47.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ven aquí. Dialogue: 0,0:58:48.10,0:58:49.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Fuerza en la parte inferior del cuerpo... Dialogue: 0,0:58:50.75,0:58:51.43,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:58:51.82,0:58:52.80,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Eres tierna. Dialogue: 0,0:58:53.91,0:58:56.60,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Puedo ser malo por un segundo? Dialogue: 0,0:59:31.45,0:59:32.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Choi Woo Young? Dialogue: 0,0:59:37.30,0:59:38.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Le gustaría un autógrafo? Dialogue: 0,0:59:46.55,0:59:48.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Bienvenida, Señora.\N- Oska vino aquí, ¿verdad? Dialogue: 0,0:59:48.94,0:59:52.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Ah, sí, vino y se lo llevaron. Dialogue: 0,0:59:53.12,0:59:53.86,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:59:55.67,0:59:57.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Debes de verdad hacer esto? Dialogue: 0,0:59:57.63,0:59:59.54,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Él es tu primo y tu familia. Dialogue: 0,0:59:59.69,1:00:01.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No malinterpretes nuestra amistad. Dialogue: 0,1:00:01.78,1:00:04.52,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Cuando soy jodido, también\Nquedo jodido malamente. Dialogue: 0,1:00:05.19,1:00:08.73,Copia de secret,,0000,0000,0000,,No voy a hacer esto sólo para\Nencontrar el automóvil. Es por algo más. Dialogue: 0,1:00:08.73,1:00:09.47,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué es eso? Dialogue: 0,1:00:09.47,1:00:10.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Ah, seriamente!{\i0} Dialogue: 0,1:00:10.58,1:00:11.61,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿No me conoces?{\i0} Dialogue: 0,1:00:11.63,1:00:13.02,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿No me has visto en la TV?{\i0} Dialogue: 0,1:00:13.13,1:00:16.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Por qué robaría un automóvil? Dije\Nque sólo pedí el automóvil pres... Dialogue: 0,1:00:17.03,1:00:18.55,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Hey! ¡Tú! Dialogue: 0,1:00:19.11,1:00:20.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué hice? Dialogue: 0,1:00:20.51,1:00:24.58,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Usaste policías para encontrarme? ¿Es\Npor eso que hiciste esa comida para mí? Dialogue: 0,1:00:25.00,1:00:29.22,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Hiciste comida para él? ¿Hiciste\Ncomida para él con mis manos? Dialogue: 0,1:00:29.22,1:00:30.77,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡Cállate! Dialogue: 0,1:00:40.30,1:00:41.99,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Cómo sabía de que estábamos aquí? Dialogue: 0,1:00:42.83,1:00:43.82,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué pasó? Dialogue: 0,1:00:45.07,1:00:46.70,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Qué sucedió? Dialogue: 0,1:00:48.91,1:00:50.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Vas a quedarte parado ahí? Dialogue: 0,1:00:51.66,1:00:52.59,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Llévalo. Dialogue: 0,1:01:01.24,1:01:03.81,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Parece que ustedes dos son primos. Dialogue: 0,1:01:04.24,1:01:06.30,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Entre familia no hagan eso,\N¿y por qué no sólo lo arreglan? Dialogue: 0,1:01:06.34,1:01:07.29,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¡Sí!\N- ¡No! Dialogue: 0,1:01:07.30,1:01:08.44,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Enciérrenlo. Dialogue: 0,1:01:12.08,1:01:13.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Estás loca? Dialogue: 0,1:01:25.42,1:01:29.03,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Le dije a Joo Won que venga.\N- Dijo que hables conmigo. Dialogue: 0,1:01:33.04,1:01:35.37,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Escuché de Kim Joo Won. Dialogue: 0,1:01:35.54,1:01:38.63,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Acerca de la apuesta en la isla Jeju. Dialogue: 0,1:01:44.27,1:01:48.16,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Kim Joo Won dice que si sólo\Nme dejas, lo arreglará. Dialogue: 0,1:01:49.29,1:01:53.11,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Joo Won te dijo eso? Dialogue: 0,1:01:53.62,1:01:56.57,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Incluso me dijo que entre\Nustedes tienen la regla de lo... Dialogue: 0,1:01:56.58,1:01:59.53,Copia de secret,,0000,0000,0000,,que es ganado en una\Napuesta nunca es devuelto. Dialogue: 0,1:02:00.17,1:02:02.85,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Pero, ¿él va a ser de esta manera? Dialogue: 0,1:02:04.23,1:02:08.36,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Kim Joo Won es un cretino,\Npero nunca ha faltado a su palabra.{\i0} Dialogue: 0,1:02:08.73,1:02:10.41,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Viendo cómo se comporta de esta manera... Dialogue: 0,1:02:11.06,1:02:14.67,Copia de secret,,0000,0000,0000,,debes haberte vuelto una\Npersona importante en su vida. Dialogue: 0,1:02:21.89,1:02:25.56,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- Es por eso que está haciendo esto.\N- Pero, ¿qué puedo hacer? Dialogue: 0,1:02:30.36,1:02:32.67,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Tampoco puedo dejarte. Dialogue: 0,1:02:39.10,1:02:43.62,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Dile a Joo Won que tampoco voy a perderte. Dialogue: 0,1:02:44.25,1:02:47.14,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Que no importa si no lo arregla. Dialogue: 0,1:02:55.40,1:02:59.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Subtítulos en español por\NAlexia-lld para Asia-Team.{\i0} Dialogue: 0,1:02:59.40,1:03:03.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,NO incrustar y/o proyectar on line este\Nepisodio utilizando estos subtítulos. Dialogue: 0,1:03:03.40,1:03:05.90,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Subtítulos en inglés por WITH S2.\NWritten In The Heavens Subbing Squad. Dialogue: 0,1:03:05.90,1:03:08.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Asia Team. Lo mejor en series\Nasiáticas. www.Asia-Team.net. Dialogue: 0,1:03:17.35,1:03:18.40,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Dime la verdad.{\i0} Dialogue: 0,1:03:18.85,1:03:19.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Lo hiciste a propósito, ¿verdad?{\i0} Dialogue: 0,1:03:19.97,1:03:21.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Ra Im, por favor.{\i0} Dialogue: 0,1:03:21.23,1:03:23.91,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}No quiero estar sola.{\i0} Dialogue: 0,1:03:24.13,1:03:26.97,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}- ¿Lo terminé?\N- ¿Estás de acuerdo con que lo termine?{\i0} Dialogue: 0,1:03:27.63,1:03:28.42,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Eeeeh... Dialogue: 0,1:03:28.42,1:03:30.49,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¿Vas a darme un soborno cada vez? Dialogue: 0,1:03:31.58,1:03:33.01,Copia de secret,,0000,0000,0000,,¡¿Qué?! ¡¿Qué?! Dialogue: 0,1:03:33.01,1:03:35.06,Copia de secret,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo llegaste aquí?\N- En un taxi. Dialogue: 0,1:03:35.28,1:03:37.25,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}¿El título de la canción se filtró?{\i0} Dialogue: 0,1:03:40.23,1:03:42.18,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Esto es todo músculo, músculo. Dialogue: 0,1:03:42.30,1:03:45.09,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Lo siento, pero puedes cerrar\Ntu boca y morder tus molares.{\i0} Dialogue: 0,1:03:45.09,1:03:46.48,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Voy a golpear tu mandíbula. Dialogue: 0,1:03:46.50,1:03:51.10,Copia de secret,,0000,0000,0000,,{\i1}Si ese cretino te deja, te\Nayudaré a conseguir venganza.{\i0} Dialogue: 0,1:03:54.64,1:03:56.05,Copia de secret,,0000,0000,0000,,Por favor, ayúdame.